24 Objekte
(RMc) 176619117
STILL DREAMING BY SIMON TANNER
Closed down steel furnace at SLOSS Furnaces pictured in Birmingham, Alabama, United States, on April 5, 2013. SLOSS Furnaces was in operation from 1882 to 1971 and was of vital economic importance for the area. Two thirds of the employees were black. In 1983 it was turned into a museum. Birmingham is the largest city in Alabama with approximately 210'000 inhabitants (1960: 340'000), almost 75 percent are of African American origin. During the founding years (from 1871) the steel industry and railroading were the relevant economic factors and lead to a boom and the byname "The Magic City". The following name modification during the Civil Rights Movement in the 1960s was far from glorious: "Bombingham". The city was the epicenter of African American protests, the events of 1963 had effects on the whole country and lead to global awareness. (KEYSTONE/Simon Tanner) SLOSS Furnaces. Stillgelegter Stahlofen, Birmingham, Alabama, USA. In Betrieb von 1882 bis 1970. Hohe wirtschaftliche Bedeutung für die Region. "Gospel of industrialism". 2/3 der Arbeiter waren Schwarze. Segregation praegt Arbeitsumfeld bis 1960er Jahre. Moderne Form der Sklaverei. Bis 1928 wurde Strafarbeit verrichtet ("black labor gang"). Seit 1983 ein Museum. Birmingham ist die groesste Stadt in Alabama und zaehlt heute ungefaehr 210'000 Einwohner (1960: 340'000). Heute sind fast 75 Prozent der Einwohner afro-amerikansicher Herkunft. In der Gruendungszeit (ab 1871) waren die Stahlindustrie und die Eisenbahn treibende Wirtschaftsfaktoren und fuehrte zu einem Boom und dem Beinamne "The Magic City". Weniger ruhmreich war die folgende Namensabwandlung waehrend der Buergerrechtsbewegung in den 1960er-Jahren: "Bombingham". Die Stadt war das Epizentrum der afro-amerikanischen Proteste und die Entwicklungen während des Jahres 1963 hatten Auswirkungen für das ganze Land und führte zu globaler Bekanntheit. (KEYSTONE/Simon Tanner)
(RMc) 176619384
STILL DREAMING BY SIMON TANNER
Eileen Kelley Walbert, 91, civil rights activist, pictured in Birmingham, Alabama, United States, on April 13, 2013. After growing up in Virginia and New York, she came to Birmingham in 1946. "It was like moving to Nazi Germany." Since she found the segregation, which took place in all areas of society, unacceptable, she became active in the Civil Rights Movement (she visited the first meeting of the 'Birmingham Council on Human Relations') and was a member of the 'Concerned White Citizen of Alabama'. Only few white citizens supported the African American population in their fight. She was regularly exposed to hostilities (burning cross in her garden, was called a communist on the street, stigmatization in the local newspaper). In conversations with her friends she was often met with incomprehension and hardly anyone shared her sense of justice. "Give them another 100 years" was a neighbor's response when asked if the concerns of the African American population weren't valid. (KEYSTONE/Simon Tanner) Eileen Kelley Walbert, 91, Buergerrechtsaktivistin, Birmingham, Alabama, USA. Aufgewachsen in Virginia und New York, kam sie 1946 nach Birmingham. 'It was like moving to Nazi Germany.' Da der Zustand der Segregation in allen Bereichen der Gesellschaft war fuer sie unhaltbar war, wurde sie aktiv in der Buergerrechtsbewegung (besuchte 1958 das erste Meeting des 'Birmingham Council on Human Relations') und war Mitglied der 'Concerned White Citizen of Alabama'. Nur wenige weisse Buerger unterstuetzen die afro-amerikanische Bevoelkerung in ihrem Kampf. Sie war regelmaessig Anfeindungen (Brennendes Kreuz im Garten, wurde auf der Strasse'Communist' gerufen, Brandmarkung im Lokalblatt) ausgesetzt. Im Gespraech im Bekanntenkreis stiess sie oft auf Unverstaendnis und kaum jemand teilte ihr Gerechtigkeitssinn.'Give them another 100 years' als Antwort einer Nachbarin auf die Frage, ob denn das Anliegen der afro-amerikanischen Bevoelkerung nicht berechtigt sei. (KEYSTONE/Simon Tanner)
(RMc) 176619403
STILL DREAMING BY SIMON TANNER
Isaiah Perry, 64, chairman of the church council, Sixteenth Street Baptist Church in Birmingham, Alabama, United States, pictured on March 22, 2013. The church was founded in 1873 as "First Colored Baptist Church of Birmingham". In the 1960s the church served as headquarters and meeting place for the Civil Rights Movement. In 1963 the so-called "Sixteenth Street Baptist Church Bombing" took place. This lead to the death of four African American girls and created a new dynamic in the civil rights movement. The church has been a National Historic Landmark since 2006. The official slogan of the church is "Where Jesus Christ is the Main Attraction". But, above all, the building is a museum where several tours for school classes from all over America take place every day. Isaiah Perry is one of the tour guides and also oversees the exhibition weekly. (KEYSTONE/Simon Tanner) Isaiah Perry, 64, Vorsitzender des Kirchenrats, Sixteenth Street Baptist Church, Birmingham, Alabama, USA. Gegruendet 1873 als 'First Colored Baptist Church of Birmingham'. In den 1960er-Jahre diente die Kirche als Hauptquartier und Versammlungsort des Civil Rights Movement. Im September 1963 ereignete sich das sog. 'Sixteenth Street Baptist Church Bombing', welches zum Tod von vier afro-amerikanischen Maedchen fuehrte und für eine neue Dynamik in der Buergerrechtsbewegung sorgte. Seit 2006 ein 'National Historic Landmark.' Der offizielle Slogan der Kirche lautet 'Where Jesus Christ is the Main Attraction'. Doch das Gebaeude ist vorallem ein Museum und jeden Tag finden mehrere Touren für Schulkllassen aus den ganzen USA statt. Auch Isaiah Perry engagiert sich als Tourguide und huetet die Ausstellung woechentlich. (KEYSTONE/Simon Tanner)
(RMc) 176619577
STILL DREAMING BY SIMON TANNER
Statue of Martin Luther King jr. pictured at the Kelly Ingram Park in Birmingham, Alabama, United States, on April 18, 2014. The historic relevance for the events during the Civil Rights Movements and the symbolic significance in the commemorative culture of Dr. King is unquestioned. His influence on the events in Birmingham in 1963 is well documented in academic literature. His "Letter from Birmingham Jail" from April 16, 1963, is probably one of the most important documents in the history of the Civil Rights Movement in the United States. The "March on Washington for Jobs and Freedom" and his speech "I have a Dream" in Washington D.C. on August 28, 1963, are among the key events in the American history of the 20th century. A comprehensive analysis of the march and the speech illustrate the relevance of the reportage, since one of the motives ("for jobs") is still of great importance today. Obviously racial issues remain relevant but the aspect of class (the issue of class struggle in Dr. King's speeches) is often underrated. The public perception of the historic character Dr. King and the official memorial culture of his work focus almost exclusively on the aspects of race and his success in terms of ethnical civil rights. (KEYSTONE/Simon Tanner) Statue von Martin Luther King, Jr. im Kelly Ingram Park, Birmingham, Alabama, USA. Die historische Relevanz für die Geschehnisse des Civil Rights Movements und vorallem die symbolische Bedeutung in der nationalen Erinnerungskultur von Dr. King ist unbestritten. Sein Einfluss auf die Geschehnisse in Birmingham 1963 ist in der akademischen Literatur umfaenglich dokumentiert. Sein "Letter from Birmingham Jail" am 16. April 1963 ist fuer die Geschichte der Buergerrechtsbewegung in den USA wahrscheinlich eines der bedeutendsten Dokumente. Der "March on Washington for Jobs and Freedom" und seine Rede "I have a Dream" in Washington D.C. am 28. August 1963 zaehlen zu den Schluesselereignissen der amerikanischen Geschichte im 20. Jahrhundert. Eine Analyse dieser Aktion und der Rede zeigt auch die Relevanz der Reportage, da einer der Beweggruende ("for Jobs") heute noch immer von einiger Bedeutung ist. Selbstverständlich bleibt die Rassenfrage aktuell, aber der Aspekt der Klasse (die Thematik des Klassenkampfes in den Reden von Dr. King) wird oft unterbewertet. Die oeffentliche Wahrnehmung der historischen Figur Dr. King und die offizielle Erinnerungskultur seines Wirkens konzentrieren sich fast ausschliesslich auf den Aspekt der Rasse und seine Erfolge im Hinblick auf ethnische Buergerrechte. (KEYSTONE/Simon Tanner)
(RMc) 176619363
STILL DREAMING BY SIMON TANNER
Rose Sanders pictured during her presentation at the Public Library (West End Branch) in Birmingham, Alabama, United States, on April 2, 2013. 'We were the first'. The origins of mankind lie in Africa. Being proud of the magnificence of the African culture. 'We have the condition of self-pity and we are suffering from lack of self-respect.' She claims that the official image of Jesus is manipulated. In her opinion it's not possible that he was white, but rather used as a pretext for the supremacy of the white race. 'You ain't no chicken, you are eagles!', self-composed song is sang in the group. Her audience consists of about a dozen African American teenagers who are unable to answer questions and only have little basic knowledge. One participant was of the opinion that Martin Luther King abolished slavery. Another attendee concluded: 'I learned that our people built civilization. That feels good...' (KEYSTONE/Simon Tanner) Rose Sanders waehrend ihres Referats in der Public Library (West End Branch), Birmingham, Alabama, USA. 'We were the first'. Der Ursprung der Menschheit ist in Afrika. Stolz sein auf die Grossartigkeit der afrikanischen Kultur. 'We have the condition of self-pity and we are suffering from the lack of selfrespect.' Sie behauptet, dass das offizielle Bild von Jesus manipuliert ist. Ihrer Meinung nach ist es gar nicht moeglich, dass er weiss war, sondern wurde als Vorwand für die Ueberlegenheit der weissen Rasse benutzt. 'You ain't no chicken, you are eagles!' selbstkomponiertes Lied wird in der Gruppe gesungen. Ihr Publikum ist ein knappes Dutzend afro-amerikanische Jugendliche, welche die gestellten Fragen nicht beantworten koennen und ueber ein erschreckend schlechtes Grundwissen verfuegen. Ein Teilnehmer war der Meinung, dass Martin Luther King die Sklaverei beendet hat. Ein anderer Teilnehmer stellte am Ende fest: 'I learned that our people built civilisation. That feels good...' (KEYSTONE/Simon Tanner)
(RMc) 176619603
STILL DREAMING BY SIMON TANNER
Shadow of a statue of Martin Luther King jr. pictured at the Kelly Ingram Park in Birmingham, Alabama, United States, on April 18, 2014. The historic relevance for the events during the Civil Rights Movements and the symbolic significance in the commemorative culture of Dr. King is unquestioned. His influence on the events in Birmingham in 1963 is well documented in academic literature. His "Letter from Birmingham Jail" from April 16, 1963, is probably one of the most important documents in the history of the Civil Rights Movement in the United States. The "March on Washington for Jobs and Freedom" and his speech "I have a Dream" in Washington D.C. on August 28, 1963, are among the key events in the American history of the 20th century. A comprehensive analysis of the march and the speech illustrate the relevance of the reportage, since one of the motives ("for jobs") is still of great importance today. Obviously racial issues remain relevant but the aspect of class (the issue of class struggle in Dr. King's speeches) is often underrated. The public perception of the historic character Dr. King and the official memorial culture of his work focus almost exclusively on the aspects of race and his success in terms of ethnical civil rights. (KEYSTONE/Simon Tanner) Schatten der Statue von Martin Luther King, Jr. im Kelly Ingram Park, Birmingham, Alabama, USA. Die historische Relevanz für die Geschehnisse des Civil Rights Movements und vorallem die symbolische Bedeutung in der nationalen Erinnerungskultur von Dr. King ist unbestritten. Sein Einfluss auf die Geschehnisse in Birmingham 1963 ist in der akademischen Literatur umfaenglich dokumentiert. Sein "Letter from Birmingham Jail" am 16. April 1963 ist fuer die Geschichte der Buergerrechtsbewegung in den USA wahrscheinlich eines der bedeutendsten Dokumente. Der "March on Washington for Jobs and Freedom" und seine Rede "I have a Dream" in Washington D.C. am 28. August 1963 zaehlen zu den Schluesselereignissen der amerikanischen Geschichte im 20. Jahrhundert. Eine Analyse dieser Aktion und der Rede zeigt auch die Relevanz der Reportage, da einer der Beweggruende ("for Jobs") heute noch immer von einiger Bedeutung ist. Selbstverständlich bleibt die Rassenfrage aktuell, aber der Aspekt der Klasse (die Thematik des Klassenkampfes in den Reden von Dr. King) wird oft unterbewertet. Die oeffentliche Wahrnehmung der historischen Figur Dr. King und die offizielle Erinnerungskultur seines Wirkens konzentrieren sich fast ausschliesslich auf den Aspekt der Rasse und seine Erfolge im Hinblick auf ethnische Buergerrechte. (KEYSTONE/Simon Tanner)
von 1
Alt Text